Französisch

gabrielle.robein@uni-potsdam.de

ePortfolio: Nein

Après une réflexion générale sur le concept d'amitié et une introduction aux outils méthodologiques de l'analyse filmique, nous nous consacrerons à l'étude d'un corpus de films francophones sur le sujet.
Il s'agira pour les participant.es de regarder chacun des films en prenant des notes, de préparer l'analyse des extraits proposés et de proposer une réflexion critique et personnelle des articles théoriques proposés au cours du semestre.
Il faudra choisir l'une des oeuvres cinématographiques du corpus pour la présenter aux camarades (préparation et présentation d'un exposé). Nous nous entraînerons tout au long du semestre à l'exercice d'analyse de séquences à l'oral en vue de l'entretien individuel final.

ePortfolio: Nein

Ce module est dédié à l'approfondissement de l'acquisition linguistique et au développement des compétences communicatives.

À partir de supports variés (documents, articles, vidéos) nous nous intéresserons à un grand sujet de société en France. Dans ce cadre, les participant.e.s prépareront un exposé (résultat des recherches et lectures individuelles) sur l’un des sous-thèmes en lien avec le sujet. À partir de ces premières recherches, les participant.e.s approfondiront un aspect de l’exposé et produiront un « projet média » (ex : podcast) qui sera le résultat de leur travail.

La participation au séminaire requiert l'obtention préalable du certificat UNICERT I, mais prendra en compte les différents niveaux de langue. Le séminaire aura lieu en langue francaise.

ePortfolio: Nein

Ce cours met l'accent sur l'approfondissement des compétences écrites (rédaction).

Nous lirons et analyserons des extraits de romans contemporains (XXème et XXIème siècle) en langue française. Les romans choisis auront pour thème "raconter l'enfance et l'adolescence".

Après une réflexion sur le sujet de l'enfance et l'adolescence ainsi qu'une introduction théorique et méthodologique à l'exercice de l'analyse de texte littéraire, nous nous pencherons sur les oeuvres du corpus proposé (extraits)

ePortfolio: Nein

Dans ce cours, les participant.e.s s'entraîneront à la méthode de la traduction littéraire à partir de textes issus d'auteurs classiques, modernes et contemporains. Pour ce faire, nous nous plongerons dans les problématiques et difficultés de traduction propres à chaque texte et auront recours aux outils méthodologiques nécessaires. L'objectif de cet exercice est d'enrichir son lexique, d'approfondir ses connaissances grammaticales, de saisir les fines nuances de la langue francaise pour pouvoir aboutir à une traduction réussie.

ePortfolio: Nein